翻了近3小時的拙作啊...一切都是打字太慢...顆顆...( ̄y▽ ̄;)╭
不過為了可愛的eye candy 打再久阿姐我也不累啦!!!所以~請多打幾場好比賽吧~( ′-`)y-~
----------------
E Gulbis - 23 June 2009
Tuesday, 23 June 2009
E. GULBIS def. R. Ghedin 6:2, 6:4, 6:4
Q. Good win for you today.
ERNESTS GULBIS: Thank you.
Q1: 今天贏得真漂亮
EG: 謝謝
Q. You felt it was a good win, good play for you?
ERNESTS GULBIS: It was difficult to play against him because he didn't play the typical tennis I would say because he was hitting the ball pretty flat from both sides, and he was a little bit breaking my rhythm because there was no long rallies. He didn't hit the ball as strong as I'm used to from somebody hitting against me. So it was tough to adjust. But I made ?? I was serving pretty well, returns were good today, short points, and that's it.
Q2: 你覺得你贏得漂亮, 打得很好?
EG: 他很難打因為他不是那種一般典型的打法的選手, 他從球場兩側的平擊打得很好,還有他有點破壞我的節奏因為來回球不是很多. 他也沒有像以往跟我打得那些選手一樣巴球巴的很大力, 所以真的很難適應. 不過, 我今天發球發得很好, 回擊也不錯, 一些分也拿得很好, 嗯,就是這樣.
Q. How would you describe your form coming into Wimbledon, because you had the early exit from Queen's? What did you do between then and now?
ERNESTS GULBIS: I stayed here. I practiced. I was for two weeks just practicing. Did a lot of physical workout, as well, but not too much, so I feel pretty good physically right now, and I changed some small things in my game, some technical things, which I didn't like in Queen's, because in Queen's I played terrible.
So now I think ?? I feel much better than ever this year.
Q3: 說說你來到溫布敦的狀況, 因為你在女王盃早早就出局了. 你在那之後和現在做了什麼?
EG: 我都待在這裡練習. 我在這裡練習了2個禮拜, 做很多的體能訓練, 嗯, 但也不是那麼多啦, 所以我覺得現在體能狀況還不賴. 我還在我的比賽中做了些小改變, 一些技術上的東西, 那是我在女王盃沒做的, 因為我女王盃打挺糟的. 所以, 比起今年開季以來, 現在, 我感覺我狀況很好.
Q. Would it be right to say this hasn't been a great year for you?
ERNESTS GULBIS: No, it's been a bad year for me until now. But I really said many times that I knew it was going to be this way because I did a lot of physical workouts, more than I did before, and when you do something like that, you need a couple of months to adjust, let your body adjust to new muscles at least. Coordination loses a little bit, but I think I'm on the right way.
I have a good physical coach, and Niki Pilic is here with me now. He changed some technical things that he saw which was not very good. So I mean, I hope to do some good results maybe here, maybe next tournaments which I play.
Q4: 你的意思是說今年對你來說不是好的一年?
EG: 不是啦, 對我來說,到目前為止,也不是真的糟成那樣. 但我也說過很多次了, 我今年做了很多體能方面的訓練, 比起以往真的多更多, 當你做這麼多的體能訓練, 你就需要更多的時間去適應, 至少讓你的身體去適應你的新肌肉. 協調性有點跑掉, 不過我想我是往好的方向去前進.
我有一個很好的體能教練, Niki Pilic也在這裡陪我, 而他也真的看出並幫我改進我做得不好的地方,像一些技術方面的東西. 所以, 我的意思是, 我希望我能打得更好, 也許是在這裡, 也許是在下一個巡迴賽.
Q. Why did you feel the need to become more physical? Is that part of your advancing as a player?
ERNESTS GULBIS: Yes, and because that was one of my weakest parts in my game, so I wanted to do a lot more physically. But as I said, the technical part was suffering from the game, so I didn't have the perfect feeling. Now it slowly comes back.
Q5: 為什麼你覺得你需要更多的體能訓練? 這會讓你變成更高一層次的球員?
EG: 是啊, 因為那是我比賽中最弱的一環, 所以我想要做更多體能上的訓練. 不過,就像我說的, 技術方面也是個問題啦, 所以我沒有好的球感. 現在是有比較好一點了.
Q. The next game could be against Andy Murray, and you've lost twice to Andy in the past. is that something that you look forward to, to testing yourself again against Andy?
ERNESTS GULBIS: Well, first time I lost against him, it was ??
Q6: 下一場是要對上馬力, 而且你已經輸他2次了, 你有期待什麼當你再次面對他嗎?
EG: 嗯, 第一次我輸他是在...
Q. Queen's?
ERNESTS GULBIS: It was Queen's, but it was a strange match because I played pretty well, he played ?? I don't remember how he played, but I had a good feeling. In the third set he took medical time out when it was 5?All. Actually he didn't have nothing, he just broke my rhythm, and I wasn't an experienced enough player to deal with that at the time.
And then St. Petersburg, I just was tired of the season, so I was happy to play ?? I was trying to play a good match, but I was already in my mind home. I mean, of course I don't say that I would beat him, but ?? so those two matches I lost against him, but I think now if we play in this tournament, I think it's going to be like a new match and the past won't count so much.
Q7: 女王盃?
EG: 嗯, 是女王盃, 但那是場奇怪的比賽因為我打得很好, 然後他打得...嗯...我忘了他打得怎樣耶...(←阿呆ErnieXDD), 但我覺得我打得很好. 第3盤5比5的時候, 他傷停治療. 事實上他也沒做什麼, 他只是破壞了我的節奏, 然後那時的我也不是那種很有經驗的選手能去好好處理這種狀況.
再來是聖彼得堡, 我很厭倦了整個賽季, 我很高興在那裡打啦, 我也試著打出一場好比賽, 不過我那時已經歸心似箭. 當然我不是說我能打贏他啦, 不過...嗯...反正我就是輸給他2次. 但是啊, 我想, 這次在溫布敦打, 這將會是場全新, 不一樣的比賽, 過去的對戰紀錄也會變得不是那麼重要.
Q. It would be on Centre Court, huge crowd, big support for Andy. Are you the sort of player who would be intimidated by that, or do you thrive on that? Do you thrive on the pressure?
ERNESTS GULBIS: You know, here ?? okay, the crowd in Wimbledon, actually they're pretty fair. They will cheer more for him if I play against him. But you know, they will not disturb my game somehow. For me it doesn't matter if somebody is for my opponent. Like I played once in Macedonia. They were like showing fingers and laughing like that, so I think here it's ??
Q8: 下場比賽會是在中央球場, 那裡會有滿滿的觀眾, 而且他們也都會支持馬力. 你覺得你是那種會被現場氣氛搞的不爽的選手還是能藉此獲得與之抗衡力量的選手呢?你能在有很大壓力下發揮地更好嗎?
EG: 嗯, 這裡...嗯, 溫布敦的觀眾, 他們是很公平的. 他們的確會替馬力加油多過我啦, 不過, 我想(他們加油歸加油,)他們不會干擾我. 對我來說, 誰是我的對手不重要, 像是我之前曾經在Macedonia打, 他們就像這樣現現手指,大笑什麼的, 所以我覺得這裡...
Q. If you can do that, you can ??
ERNESTS GULBIS: Here it's easy.
Q9: 如果你能這樣做,你會...
EG: 在這裡比較容易.
Q. And the big question obviously is can you beat Andy?
ERNESTS GULBIS: Well, he has to win first round, so when he plays that match, we will see Thursday.
Q10: 很明顯的, 最大的問題是你能否打敗馬力?
EG: 嗯, 他必須先贏第一輪, 然後我們就會在星期四碰頭.
Q. Could you talk a little bit about your struggles recently? This is your first win in ??
ERNESTS GULBIS: My struggles?
Q11: 你能說說你最近打得這麼掙扎嗎? 這是你第一次贏在...
EG: 蛤, 我的掙扎?
Q. Yes, it's been tough winning. When we talked last time you said your goal was to start reaching ?? you were getting past the first round and now your goal was to start getting past the second round, and then it seemed like you stopped even getting past the first round.
ERNESTS GULBIS: Yeah, it's tough because I did a lot of -- like I said, I did a lot of physical workout, and I spent less time on my tennis part. So now I think that physically I'm much better than I was ever, and tennis-wise, slowly, slowly I'm getting my form back. Okay, I drove my ranking a little bit, maybe I'll have to play a few qualifying in America.
But I think -- I just need one tournament to play good. I think I'm going to be confident then. I lack a little bit of confidence now because I didn't win a lot of matches. But I think if I make one good tournament, I think I can do much better.
Q12: 對啊, 贏球變得很困難. 我們上一次談話的時候,你說你的目標是通過第一輪, 現在是通過第二輪, 在這之後, 似乎你停滯不前了甚至連要通過第一輪都...
EG: 喔, 是啊, 的確是變得很難因為就像我說的啊, 我做了很多體能上的訓練, 然後花比較少的時間在網球上. 所以我在體能上有所提升, 然後網球的智慧方面也一點一點的找回來. 嗯...在排名上是有下滑了一點, 或許到了米國我將必須打點資格賽.
但我想...我只需要在某個賽事打得不錯, 然後就能獲得更多的信心. 我現在是有點信心不足因為我沒贏太多的比賽. 不過, 我想只要我能在某個賽事打好, 我會打得越來越好.
Q. So you feel that the tennis is still there?
ERNESTS GULBIS: Yeah, it didn't go nowhere. It can't just disappear. Today I was playing aggressive like I did before, because for the last couple matches I didn't play the game which I am used to playing. I played something like more defensive game, but that's not my game. I understand that, and now it doesn't matter what I'm going to play aggressive and try to take my chances.
Q13: 所以你覺得網球還在那裡?
EG: 是啊,它哪裡都沒去, 它不可能就那樣憑空消失的. 今天我就像我曾經那樣打得很有企圖心,因為過去幾場比賽我沒打出我習慣的比賽模式.我打得比較保守, 但那不是我的比賽風格. 懂了這件事之後, 現在這和我要打得積極還是試著把握我的機會無關.
Q. How important in your life is getting to the top in tennis just against everything else that's going on in your life?
ERNESTS GULBIS: Well, if I do this thing, then it's the most important thing for me in my life. If I would do something else, then maybe not. But I spend ?? it's like a full?time job. If you do a full?time job, you want to do the best that you can. So it's the most important thing.
Q14: 相對於其他繼續你人生的事上, 打網球打到頂尖的程度對你的人生有多重要?
EG: 嗯, 如果我要做一件事, 那麼它就會是我人生中最重要的事. 如果我還有別的事要做, 那或許就不是. 但我花了...嗯...它就像個全職的工作. 如果你做一份全職的工作, 你就會想做到最好. 所以這是最重要的事.
Q. Your highest ranking was 38th and you're now down to 74. Come the end of this year, where would you like that ranking to be back up to?
ERNESTS GULBIS: Top ten (smiling). I would like to be top ten. But like I said, I'm not very confident now with my game because I didn't win a lot of matches. I know that I need just to win a couple good matches and then I think I can be a threat to the top guys with my game if I play good enough.
Q15: 你排名最高曾來到第38位然後你現在是第74位. 你覺得到今年結束你的排名會到哪裡?
EG: 前十名!(笑) 我想要進入前十名. 但就像我講的, 我現在自信不太夠因為我沒贏太多的比賽. 我知道我需要贏下更多好比賽, 然後,如果我打得夠好,我想我能用我的比賽威脅到TOP10.
Q. Can you talk a little bit about why you decided to stop working with Karl?Heinz and what you're doing as far as coaches go right now?
ERNESTS GULBIS: Yes, well, we stopped working with Karl?Heinz in America because our thoughts didn't go in the same direction, just about in tennis preparation, in physical preparation. I thought that I have to do more of that, he thought that I have to do more something else, and that kind of things. And if you start to argue a little bit with your coach about these things, then I think it's better to stop and find somebody with who you are on the same page. So that's the only problem.
Now I asked Niki Pilic to come with me here, and he was in Paris, to help me in some technical things because he was with me for like five years, and he knows me the best. I think he helped me during this time. I don't think he's going to be like full?time now, but I hope maybe he will come to America to one or two tournaments. But basically I'm now working with Pat Etcheberry, the fitness coach who's very good.
As long as I know my own mistakes, it's good. So I will have Niki from time to time, I'm going to go to his academy, and so that's it.
Q16: 你能說說為何你和Karl-Heinz結束合作關係以及在教練走了之後你有什麼打算?
EG: 嗯, 我們是在米國決定不再繼續與Karl-Heinz合作因為我們的想法背道而馳, 像是在網球方面,體能方面的準備上. 就像是我想要在某方面多做些什麼, 而他覺得我應該在別的方面多做些什麼之類的. 如果你開始和你的教練意見相左時, 我覺得比較好的辦法是停止和他繼續合作然後另覓一位與你有相同想法的人. 這就是我和他分道揚鑣的原因.
現在我請Niki Pilic來我這裡, 他在巴黎時就曾在技術層面上幫助過我, 而且因為他以前陪了我5年,他是最了解我的. 我想他在這段時間幫助我很多.我不覺得他會想再當個(陪著選手到處跑的)全職教練,但我真的希望他能來米國陪我1,2個賽事. 現在基本上我是和Pat Etcheberry合作的, 他是一個非常好的體能教練.
只要我知道我錯在哪,那情況都還好. 所以我偶爾會去找Niki, 我也會去他的網球訓練中心練習, 情況大致就是這樣.
Q. Andy Murray bulked up significantly two years ago, something like that, and it's improved his game enormously. Do you feel you need to make that sort of physical progress?
ERNESTS GULBIS: Well, I don't know if I would build up or something, but I think I did a lot of physical practice during all this year. And I think that it's going to show in my results sooner or later. When you do some really a lot of physical workout, in the first moment it shows worse because you lose your feeling for the ball, you lose your feeling for your body. But now slowly I get it back.
Q17:兩年前馬力重要的崛起也是像這樣, 而且他的比賽也因此有很大的改善.你覺得你也需要做這樣體能上的改進?
EG: 嗯, 我不知道我是否能崛起或什麼, 但我想我今年加強了體能方面的訓練. 我想這遲早會反映在我的成績上面的. 當你做了很多體能訓練, 一開始可能會很糟, 因為你會失掉一些球感, 失掉一些對身體的感覺, 但現在我覺得我慢慢地找回一些感覺.
Q. Is this the way do you think tennis is going to go? Rafa is strong, has muscles; Andy has gone that way; a couple other players are doing that. Do you think that's a trend that you've adopted?
ERNESTS GULBIS: To be more muscle?
Q18:你覺得網球會變得像這樣-- 納豆很強壯, 有很多肌肉; 馬力也朝著這樣走, 一些其他的選手也是. 你覺得這會變成一種趨勢你已經在做的嗎?
EG: 變得有更多肌肉?
Q. To be physically fit.
ERNESTS GULBIS: Physically you have to be fit like you can run forever. That would be perfect. But I don't think ?? everybody is different, and you're not going to see everybody muscular or something. But fit, of course. Everybody now who is playing, they're fit.
Q19: (呃...)體力變得更好.
EG: 體力變好能讓你覺得可以跑很久(跑一輩子都不會累)那是挺棒的啦. 但我還是覺得每個人都是不一樣的, 你不會看到每個人都是肌肉男還是什麼的啦. 但體力好, 當然, 每個正在打網球的人體力都碼很好.
Q. Etcheberry has a reputation for some pretty tough workouts. How have you been finding them?
ERNESTS GULBIS: I like them. Very tough workouts, but he's also thinking not to ?? I mean, I think he's a very good fitness coach because he gives tough workouts when he thinks that you need to do it, and then before a tournament like now, before Wimbledon, he just gave me like one week some exercises. I did every day something but not too much, not to get tired, not that affects my game. So I really like it.
Q20: Etcheberry 在訓練上嚴酷是出了名的, 你怎麼找到他們的?
EG: 我愛死他們了. 非常嚴酷的訓練, 但他也沒想....我的意思是, 我覺得他是非常好的體能教練, 因為他會給你一份嚴酷的訓練菜單當你真的有迫切的需要. 然後在一個賽事之前, 像現在的溫布敦, 他會給我份一星期的菜單讓我去做. 我每天做一點, 不會太多, 也不會讓我太累, 更不影響我的比賽. 我喜歡這樣.
Q. How long have you been working with him?
ERNESTS GULBIS: Since I finished with Karl?Heinz in America. And when it was Delray Beach week, I went to Tampa, to Pat's place, and we worked there.
Q21: 你和他合作多久了?
EG: 自從我和 Karl-Heinz在米國分手後. 然後當我在Delray Beach 的那星期, 我去了Tampa, 去了Pat那, 之後我們就開始合作了.